轉寄
請輸入資訊,以供轉寄您轉寄好友。
E-mail Address 以逗號 [ , ] 區隔,即可發多封 E-mail,一次轉寄以十封 E-mail 為限。
有*為必填(選)欄位
行政院主計處電子處理資料中心
參與ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG第37 次會議出國報告
基本資料
系統識別號: |
C10100301 |
相關專案: |
無 |
計畫名稱: |
參加國際標準組織漢字整理小組(IRG)第37次會議# |
報告名稱: |
參與ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG第37 次會議出國報告 |
電子全文檔: |
C10100301_36943.pdf
|
附件檔: |
|
報告日期: |
100/12/06 |
報告書頁數: |
72 |
計畫主辦機關資訊
計畫主辦機關: |
行政院主計處電子處理資料中心
|
出國期間: |
100/11/06 至 100/11/12 |
姓名 |
服務機關 |
服務單位 |
職稱 |
官職等 |
黃柏盛 |
行政院主計處電子處理資料中心 |
審查輔導組 |
設計員 |
委任 |
報告內容摘要
ISO/IEC 10646之研擬制訂及維護工作,係由ISO/IEC JTC1/SC2/WG2所負責,為我國長期參與制訂的國際標準。而`ISO/IEC 10646的漢字部分則由WG2所屬的IRG負責整理及蒐集,之後提交WG2進行編碼。
IRG每年召開兩次會議,負責使用漢字(包括現代漢字和古代漢字)之各國家、地區的字形蒐集與整理工作。我國是為IRG正式會員。出席會議除有助於國家中文標準交換碼CNS 11643字集國際化外,亦可接收最新的國際字元編碼資訊,更可在字元編碼國際標準的制訂工作場合發揮我國的影響力,有助於發展實質外交。
本次會議在美國舉行,有臺灣、中國大陸、澳門、日本、南韓、越南及美國等國代表共28人出席會議。
各國代表依前(第36)次會議結論進行複查CJK-B多欄式編碼表並提交應修清單及ttf字型檔,同時續審甲骨文字集第2版,並由我國舉行古漢字工作會議,以上活動結果於本次會報告。在本次會議中,除修訂CJK-B多欄式編碼表的最後審查工作外,並進行CJK-E字集審查工作。
本次會議結論,未來三次會議分別由南韓、越南及香港主辦。會後各會員繼續審查CJK-E v7.0,並於預定時程內提交於IRG首席編輯。古漢字由各會於預定時程內提交予該工作組秘書,下次古漢字工作臨時會議由日本舉行,並於IRG第38次會議提報甲骨文字審查進度。
其他資料
前往地區: |
美國; |
參訪機關: |
Google Inc. |
出國類別: |
其他 |
關鍵詞: |
ISO10646,CNS 11643,表意文字,中文標準交換碼 |
備註: |
|
分類瀏覽